Curated From jpop-recommend.blogspot.com Check Them Out For More Content.
Released in April 1984, this song was released as a collaboration between Chage who was really popular at the time as a duo, “チャゲ&飛鳥, Chage & Asuka” known as Chage-Asu. Yuko Ishikawa is a solo singer. Because Chage-Asu’s main vocal was Asuka, Chage tried a new duet with a female singer.
This song gained great popularity because of its happy tune. When I hear this song, it reminds me of hot summer and lively mood from the 80s when I see things a bit more simple and optimistic.
Some words and sentences in the lyrics have double-meaining in Japanese. For example, “愛” means “Love” and “ランド” means “Land” in English but the sounds are similar to “Island”. It means both “land of love” and “island”.
“ココ”=”Koko” means “here”, “夏”=”Natsu” means “summer”. When you hear “ココ夏”, it sounds like “coconuts” and it can also mean “it is summer in here”.
“優”=”Yu” is part of the name of Yuko Ishikawa with the same kanji it sounds similar to “you”.
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
Yuko)夏 が 噂 してるわ あなた の こと を
Natsu ga uwasa shiteruwa anata no koto wo
Summer is whispering about you
ピン ボール みたい で 気 が おけない の
pin ball mitai de ki ga okenai no
You are like pinball such an easy going man
Chage) 小麦 色 に 灼けてる おまえ の せい さ
komugi-iro ni yaketeru omae no sei sa
It is because of you with suntan
風 の ない 都会 を 忘れて みない か
kaze no nai tokai wo wasurete minai ka
Why don’t you forget about the city without winds
Duet) 瞳 には パッション ブルー
hitomi niwa passion blue
On your eyes I see a passion in blue
めぐり 逢う その 瞬間 に
meguri-au sono toki ni
the moment we meet
きっと 生まれ かわれる 燃えて 燃えて 夏 泥棒
kitto umare kawareru moete moete natsu-dorobou
I’m sure we can reborn burn it burn it thieves of summer
夏 夏 ナツ ナツ ココ 夏
natsu natsu natsu natsu koko natsu
Summer Summer Summer Summer Here comes the summer (coconuts)
愛 愛 アイ アイ 愛 ランド
ai ai ai ai ai-land
Love Love Love Love Love land (Island)
ふたり 夢 を かなえてる
futari yume wo kanaeteruThe dreams of the two have come true
夏 夏 ナツ ナツ ココ 夏
natsu natsu natsu natsu koko natsu
Summer Summer Summer Summer Here comes the summer (coconuts)
愛 愛 アイ アイ 愛ランド
ai ai ai ai ai-land
Love Love Love Love Love land (Island)
翔んで 夏 シマシタ
tonde natsu shimashita
we flew to do the summer
Yuko)誰 も いない 渚 へ 誘われた なら
dare mo inai nagisa e sasowareta nara
When you asked me to a deserted beach
水着 の 跡 さえ あなた しだい ね
mizugi no ato sae anata shidai ne
It’s up to you if I’ll have a trace of bathing suits or not
Chage) 熱い 波 に ことば を 預けて ごらん
atsui nami ni kotoba wo azukete goran
Let hot waves lead your words
太陽 に 手 が 届く 時間 が やって 来る
taiyou ni te ga todoku jikan ga yatte kuru
The time comes when we can reach the sun
Duet)吹き ぬける サザン ウインド
fuki-nukeru southern windsouthern winds are blowing through
大切 な ときめき に
taisetsu na tokimeki niTo my precious heart-beat
夏 が 教えて くれた
natsu ga oshiete kuretawhat summer told us
愛 の 響き 聞かせたい
ai no hibiki kikasetai
I want to echo our sound of love
Love Love ラヴ ラヴ Love Me Do
love love love love love me do
Love Love Love Love Love me do
You You ユー ユー Sexy 優
you you you you sexy you
you you you you sexy you
ふたり 夢 を かなえてる
futari yume wo kanaeteru
The dreams of the two have come true
Love Love ラヴ ラヴ Love Me Do
love love love love love me do
Love Love Love Love Love me do
You You ユー ユー Sexy 優
you you you you sexy you
you you you you sexy you
翔んで 夏 シマシタ
tonde natsu shimashita
we flew to do the summer
夏 夏 ナツ ナツ ココ 夏
natsu natsu natsu natsu koko natsu
Summer Summer Summer Summer Here comes the summer (coconuts)
愛 愛 アイ アイ 愛 ランド
ai ai ai ai ai-land
Love Love Love Love Love land (Island)
ふたり 夢 を かなえてる
futari yume wo kanaeteruThe dreams of the two have come true
夏 夏 ナツ ナツ ココ 夏
natsu natsu natsu natsu koko natsu
Summer Summer Summer Summer Here comes the summer (coconuts)
愛 愛 アイ アイ 愛ランド
ai ai ai ai ai-land
Love Love Love Love Love land (Island)
翔んで 夏 シマシタ
tonde natsu shimashita
we flew to do the summer
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!