Curated From jpop-recommend.blogspot.com Check Them Out For More Content.


Released in April 1984, this song was released as a collaboration between Chage who was really popular at the time as a duo, “チャゲ&飛鳥, Chage & Asuka” known as Chage-Asu.  Yuko Ishikawa is  a solo singer.  Because Chage-Asu’s main vocal was Asuka, Chage tried a new duet with a female singer.   

This song gained great popularity because of its happy tune.  When I hear this song, it reminds me of hot summer and lively mood from the 80s when I see things a bit more simple and optimistic.

Some words and sentences in the lyrics have double-meaining in Japanese.  For example, “愛” means “Love” and “ランド” means “Land” in English but the sounds are similar to “Island”.  It means both “land of love” and “island”.  

“ココ”=”Koko” means “here”, “夏”=”Natsu” means “summer”.  When you hear “ココ夏”, it sounds like “coconuts” and it can also mean “it is summer in here”.

“優”=”Yu” is part of the name of Yuko Ishikawa with the same kanji it sounds similar to “you”.

Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


<Lyrics>

Japanese

Japanese pronunciation

English translation

Yuko)夏   が   噂      してるわ    あなた の こと  を

    Natsu ga uwasa shiteruwa anata no koto wo 

Summer is whispering about you

ピン ボール みたい で 気 が おけない の

pin  ball    mitai  de ki ga okenai   no 

You are like pinball such an easy going man

Chage) 小麦     色  に  灼けてる  おまえ の せい さ

            komugi-iro ni yaketeru omae no  sei sa 

It is because of you with suntan

風     の ない 都会 を  忘れて      みない か

kaze no nai tokai wo wasurete minai ka 

Why don’t you forget about the city without winds 

Duet) 瞳      には  パッション ブルー

          hitomi niwa   passion    blue 

On your eyes I see a passion in blue

めぐり  逢う その 瞬間 に

meguri-au sono toki ni 

the moment we meet 

きっと 生まれ  かわれる    燃えて 燃えて   夏     泥棒

kitto   umare kawareru moete moete natsu-dorobou

I’m sure we can reborn   burn it burn it thieves of summer

夏         夏    ナツ   ナツ    ココ  夏

natsu natsu natsu natsu koko natsu 

Summer Summer  Summer  Summer  Here comes the summer (coconuts)

愛 愛 アイ アイ 愛 ランド

ai  ai ai     ai   ai-land

Love Love Love Love Love land (Island)

ふたり 夢     を  かなえてる

futari yume wo kanaeteru 

The dreams of the two have come true 

夏 夏 ナツ ナツ ココ 夏

natsu natsu natsu natsu koko natsu 

Summer Summer  Summer  Summer  Here comes the summer (coconuts)

愛 愛 アイ アイ 愛ランド

ai  ai ai     ai   ai-land

Love Love Love Love Love land (Island)

翔んで 夏       シマシタ

tonde natsu shimashita

we flew to do the summer


Yuko)誰   も  いない 渚     へ   誘われた    なら

         dare mo inai   nagisa e sasowareta nara

When you asked me to a deserted beach 

水着     の  跡   さえ あなた しだい ね

mizugi no ato sae anata   shidai ne 

It’s up to you if I’ll have a trace of bathing suits or not

Chage) 熱い   波    に ことば を    預けて   ごらん

            atsui nami ni kotoba wo azukete goran 

Let hot waves lead your words

太陽    に 手 が   届く    時間   が やって 来る

taiyou ni te ga todoku jikan ga yatte kuru

The time comes when we can reach the sun

Duet)吹き ぬける   サザン     ウインド

         fuki-nukeru  southern wind

southern winds are blowing through 

大切      な  ときめき  に

taisetsu na tokimeki ni 

To my precious heart-beat

夏      が  教えて   くれた

natsu ga oshiete kureta 

what summer told us 

愛 の 響き    聞かせたい

ai no hibiki kikasetai 

I want to echo our sound of love 

Love Love ラヴ ラヴ Love Me Do

love love love love love me do 

Love Love Love Love Love me do 

You You ユー ユー Sexy 優

you you   you you sexy you 

you you you you sexy you  

ふたり  夢     を かなえてる

futari yume wo kanaeteru 

The dreams of the two have come true 

Love Love ラヴ ラヴ Love Me Do

love love    love love love me do 

Love Love Love Love Love me do 

You You ユー ユー Sexy 優

you you you you   sexy you 

you you you you sexy you   

翔んで 夏       シマシタ

tonde natsu shimashita

we flew to do the summer

夏         夏    ナツ   ナツ    ココ  夏

natsu natsu natsu natsu koko natsu 

Summer Summer  Summer  Summer  Here comes the summer (coconuts)

愛 愛 アイ アイ 愛 ランド

ai  ai ai     ai   ai-land

Love Love Love Love Love land (Island)

ふたり 夢     を  かなえてる

futari yume wo kanaeteru 

The dreams of the two have come true 

夏 夏 ナツ ナツ ココ 夏

natsu natsu natsu natsu koko natsu 

Summer Summer  Summer  Summer  Here comes the summer (coconuts)

愛 愛 アイ アイ 愛ランド

ai  ai ai     ai   ai-land

Love Love Love Love Love land (Island)

翔んで 夏       シマシタ

tonde natsu shimashita

we flew to do the summer

Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Source link

- A word from our sposor -

Jpop Recommend #508 Futari no ai-land by Chage & Yuko Ishikawa