Curated From jpop-recommend.blogspot.com Check Them Out For More Content.
僕ら が 手 に している 富 は 見えない よ
bokura ga te ni shiteiru tomi wa mienai yo
The wealth that we have is invisible
彼ら は 奪えない し 壊す こと も ない
karera wa ubaenai shi kowasu koto mo nai
They can’t take it or break it
世界 は ただ 妬む ばっかり
sekai wa tada netamu bakkari
The world just envies
もしも 彼ら が 君 の 何か を 盗んだ と して
moshimo karera ga kimi no nanika wo nusunda to shite
If they take something from you
それ は くだらない もの だよ
sore wa kudaranai mono dayo
It will be something trivial
返して 貰う まで も ない 筈
kaeshite morau made mo nai hazu
It’s not even worth being returned
何故 なら 価値 は 生命 に 従って 付いて いる
naze nara kachi wa inochi ni shitagatte tsuite iru
Because its value goes with the life
彼ら が 手 に している 富 は 買えるんだ
karera ga te ni shiteiru tomi wa kaerunda
The wealth they have can be bought
僕ら は 数えない し 失くす こと も ない
bokura wa kazoenai shi nakusu koto mo nai
We don’t count it or lose it
世界 は まだ 不幸 だって さ
sekai wa mada fukou datte sa
Still the world remains unhappy
もしも 君 が 彼ら の 言葉 に 嘆いた と して
moshimo kimi ga karera no kotoba ni nageita to shite
If you lament for what they say
それ は つまらない こと だよ
sore wa tsumaranai koto dayo
Those words are worthless
なみだ 流す まで も ない 筈
namida nagasu made mo nai hazu
It’s not worth your tears
何故 なら いつも 言葉 は 嘘 を 孕んで いる
naze nara itsumo kotoba wa uso wo harande iru
Because the words always contain some lies
君 の 影 が 揺れて いる 今日 限り 逢える 日時計
kimi no kage ga yurete iru kyou kagiri aeru hidokei
Your shadow is swaying Sundial we can meet only today
何時も の 夏 が すぐ そこ に ある 証
itsumo no natsu ga sugu soko ni aru akashi
The proof that usual summer is just around the corner
君 の 喜ぶ もの は ありあまる ほど に ある
kimi no yorokobu mono wa ariamaru hodo ni aru
There are many things that makes you happy
すべて 君 の もの 笑顔 を 見せて
subete kimi no mono egao wo misete
It’s always yours Show me your smile
もしも 彼ら が 君 の 何か を 盗んだ と して
moshimo karera ga kimi no nanika wo nusunda to shite
If they take something from you
それ は くだらない もの だよ
sore wa kudaranai mono dayo
It will be something trivial
返して 貰う まで も ない 筈
kaeshite morau made mo nai hazu
It’s not even worth being returned
何故 なら 価値 は 生命 に 従って 付いて いる
naze nara kachi wa inochi ni shitagatte tsuite iru
Because its value goes with the life
ほら ね 君 には 富 が 溢れて いる