Curated From jpop-recommend.blogspot.com Check Them Out For More Content.

月     が   波間     に  浮かぶ と

tsuki ga namima ni ukabu to 

When the moon floats on the waves

あたたかい 夜    が   忍んで    くる

atatakai   yoru ga shinonde kuru 

Warm night creeps in

沈む         夕闇      に   瞳      わざと   そらした  まま    打ち 明けた

shizumu yuuyami ni hitomi wazato sorashita mama uchi-aketa

Looking at the sunset, I evade your eyes on purpose and confessed 

星      と  同じ  数    の   巡り  合い の  中    で

hoshi to onaji kazu no meguri-ai no naka de

Among all the chances as much as the stars to meet

気 が つけば   あなた  が いた の

ki ga tsukeba anata ga  ita no 

I found you before I realize

You’er my only shinin’ star

ずっと 今   まで   困らせて      ごめん ね

zutto ima made komarasete gomen ne 

Sorry for making things hard for you for so long

大切      な  もの   それ  は  あなた よ

taisetsu na mono sore wa anata yo 

The most precious one is you 

いつまで   も   側   に  いて I Love You

itsumade mo soba ni ite 

Please stay by my side

何故  だか  わからない  けど

naze daka wakaranai kedo

I don’t know why but

理由  も   なく     涙      つたって くる

wake mo naku namida tsutatte kuru 

tears start to flow without reason

こんな 時   に 泣く なんて

konna toki ni naku nante

Crying in such an occasion

らしく  ない よ と  肩    だきよせ

rashiuk nai yo to kata dakiyose 

“It’s not like you”, you said and took me in your arms 

はにかんだ  微笑み

hanikanda hohoemi 

Your shy smie

あいかわらず なの ね 

aikawarazu nano ne 

tells me that you haven’t changed a bit

月      灯り   二人  照らして

tsuki-akari futari terashite 

Moon light is shining on the two of us

You’er my only shinin’ star

あなた は  きっと たえまなく  流れる

anata wa kitto taemanaku nagareru 

You are like a flow that will never end

星     の    輝き        私        を    包む

hoshi no kagayaki watashi wo tsutsumu 

of glorious stars that surrounds me

永遠 に 終わらない shootin’ star

eien ni owaranai 

Neverending shootin’ star

時    が  運んで    くる

toki ga hakonde kuru 

Time will bring

不思議  な  ときめき を

fushigi na tokimeki wo 

mysterious excitement

追いかけて ここ  まで   きた の

oikakete   koko made kita no 

I reached here by chasing it

You’er my only shinin’ star

ずっと 今   まで   困らせて      ごめん ね

zutto ima made komarasete gomen ne 

Sorry for making things hard for you for so long

大切      な  もの   それ  は  あなた よ

taisetsu na mono sore wa anata yo 

The most precious one is you 

いつまで   も   側   に  いて I Love You

itsumade mo soba ni ite 

Source link

- A word from our sposor -

Jpop Recommend #507 You’re my only shinin’ star by Miho Nakayama